Экс-капитану молодежной сборной Польши, приехавшему в Донецк два года назад, пришлось очень постараться, чтобы завоевать место в составе "Шахтера". Но сегодня уже сложно представить команду без полузащитника-атлета (рост легионера - 185 см, а вес - 85 кг), неплохо играющего головой.
Мариуш ЛЕВАНДОВСКИ |
ШУСТЕР УЧИТ НАС ТОМУ, ЧЕМУ САМ НАУЧИЛСЯ В ИСПАНИИ |
- Ваш рецепт успеха в противостоянии с "Локомотивом"? - вопрос Мариушу Левандовски. |
- Главное - не наделать ошибок в защите. В Москве надо сыграть так же надежно, как дома. На это и настраиваемся. |
- Футболистов "Шахтера" иногда упрекают за отсутствие должного настроя в матчах чемпионата Украины. Команда хорошо начинает игру, добивается перевеса в 2 - 3 мяча, а потом сбрасывает обороты. Это делается преднамеренно? |
- А может, все обстоит наоборот: соперник, которому необходимо отыгрываться, прибавляет? Я-то стараюсь все время, которое мне отпущено тренером, проводить на поле с одинаково высоким настроем. Независимо от соперника: будь то "Локомотив" в Лиге чемпионов или команда второй украинской лиги "Пальмира" в Кубке страны. |
- Кстати, большинство футболистов основного состава "Шахтера" в субботней игре с "Пальмирой" не участвовали. Но для вас было сделано исключение. Почему? |
- В отличие от большинства наших игроков, выступавших на прошлой неделе за национальные команды, я в матче сборной Польши с Эстонией провел на поле всего 8 минут. |
- И как? |
- Успел отдать голевой пас, и мы победили - 2:1. Тренер, по-моему, остался мною доволен. |
- Вы пришли в "Шахтер" еще при Викторе Прокопенко. Потом работали под руководством Невио Скалы. Теперь у руля команды стоит Бернд Шустер. Насколько система работы немецкого специалиста отличается от тренерских принципов его предшественников? |
- У каждого тренера свое видение игры, которое формируется годами и десятилетиями. На Шустера, безусловно, оказывает огромное влияние его блестящее игровое прошлое. Он хочет нас научить тому, чему сам научился в великих испанских клубах. В частности, умению дорожить мячом и терпению, которое позволяет в самом напряженном матче в конце концов склонять чашу весов в свою сторону. |
- "Шахтер" недавно пополнился большой группой новичков. В основном это легионеры, как и вы. На каком языке происходит общение? |
- У нас царит многоязычие. Почти все могут объясниться по-английски. Мы с Пажиным неплохо знаем русский и помогаем освоиться новичкам. Очень важно, что основные футбольные термины, которыми пользуются игроки на поле, уже твердо ими усвоены. Рядом с Шустером всегда находится переводчик с немецкого. Кроме того, наш тренер с кем-то сам может объясниться на английском, а с кем-то - например, с Вукичем - на испанском. |
- Знаю, что вы попали в "Шахтер" по рекомендации выдающегося в прошлом польского футболиста Влодзимежа Любаньски. Он по-прежнему ваш агент? |
- Нет, агентский контракт был рассчитан на два года и уже закончился. Но я по-прежнему поддерживаю с паном Влодзимежем добрые отношения, иногда мы созваниваемся. |
- Почему у вашего друга Войцеха Ковалевски, который теперь в московском "Спартаке", вратарская карьера пока не очень-то складывается? |
- Очень переживаю за Войцеха, мы вместе играли еще в польском "Гроцлине". Он очень способный вратарь, но от него отвернулась удача. Надеюсь, в Москве мы встретимся, и я постараюсь его поддержать. |
- Вернемся к матчу с "Локомотивом". Никаких сюрпризов от соперников не ожидаете? |
- Нет. Мы настолько хорошо изучили друг друга, что вряд ли может идти речь о неожиданностях - как с одной, так и с другой стороны. Нам нужно быть предельно внимательными, не давать соперникам пространства для маневров - и тогда все для "Шахтера" закончится благополучно. |